Сообщает правозащитник иностранных граждан Марина Александровна Павлова:
Окончание истории 2017 года. Тогда ко мне обратился Дмитрий с нестандартной ситуацией по разрешению на временное проживание.
Разрешение на временное проживание было выдано по неверному переводу его паспорта: в имени "Дмитрий" при переводе убрали последнюю букву. Переводчик убедил Дмитрия, гражданина Молдовы, что "теперь у них изменились имена", а инспектор, даже видя ошибку, принял документы. Дмитрию выдали РВП.
Однако, спустя год, когда пришло время подавать ежегодное уведомление, Дмитрию было отказано в приёме - инспектор орала на него, чтобы он отказывался от РВП (хотя такой процедуры не существует). После такого парень в отчаянии сменил паспорт, полагая, что вся загвоздка и проблема в документе, но какого же было его разочарование - ему снова выдали документ с аналогичной транскрипцией.
Далее он связался со мной, а я честно говоря, даже сама поначалу подрастерялась. Поехала с ним в УВМ ГУ МВД России по Московской области на Солянку 9 А. Какое же было наше удивление, когда там, в приёмной, инспекторы, изучив документы и вникнув в суть проблемы, сразу подсказали, как нам следует действовать.
Далее, в ОВМ МУ МВД России по г.о. Истра, у Дмитрия приняли заявление на внесение изменений в РВП. Правда...его привлекли к административной ответственности за несвоевременную подачу уведомления о проживании по РВП, поэтому я поехала в Котельники, так как посчитала нужным объяснить руководству всю эту историю и узнать их мнение на сей счёт.
И тут происходит чудо - руководство вникает в ситуацию и даёт резолюцию на приём документов на ВНЖ. Мы успешно подаем на ВНЖ и спустя положенный срок получаем положительное решение...
Дальнейшие подробности опускаю, рассказ и так затянулся. Скажу лишь, что вчера, 1 марта, Дима получил уже решение о принятии в гражданство РФ и сдал присягу, осталось дело за малым - получить паспорт.
Моему восторгу и счастью нет предела, как и в день получения ВНЖ!